Tuesday, November 8, 2011

Medwinds + Teranyina = Awesome Scarves!

Hace un par de semanas recibí una invitación para ver la nueva colección de bufandas que la marca Medwinds había creado en colaboración con el taller Teranyina, un taller textil muy especial que se encuentra en el corazón del barrio del Raval. 
Al leer el mail me llevé una sorpresa, primero pensé, ¿Se habrán equivocado al mandarlo? ¿Se pensarán que soy una bloggera de éxito? Espera un momento, vamos a hacer como que no he dicho nada, ¡que si no, no me volverán a invitar!
Ejem, como decía, al leer el mail me llevé una muy agradable sorpresa, porque es un proyecto que a mi me parece especialmente interesante, y cercano, muy cercano, ¡tan cercano como que Medwinds, Teranyina y yo somos vecinos! No sé si lo he dicho alguna vez en el blog, pero yo vivo en el barrio del Raval. Vale, os prometo que ésta ha sido la última bobada del post, que falta de seriedad...
He pasado muchas veces por delante del taller, y me he quedado ensimismada, mirando los telares y pensando cómo me gustaría hacer un curso. Por desgracia, no creo que sea lo suficientemente habilidosa, pero quién sabe, ¡todo es proponérselo! 

A couple of weeks ago I was invited by Medwinds to have a look at their new scarf collection, a limited edition which they had created in collaboration with taller Teranyina, a very special textile workshop in the heart of the Raval neighbourhood. 
I was really surprised when I read the e-mail, did they send it to the wrong person? Do they think that I am a successful blogger of sorts? Wait a minute, let's pretend I didn't just say that, otherwise I won't get an invitation ever again!
So, erm, let's rephrase this. I was very happy to get an invitation to learn more about Medwinds and the collaboration, it is a project that really speaks to me, I feel it very close, so close in fact, that Medwinds, Teranyina and I are neighbours! I haven't said it before on the blog, but I live in the Raval area (in Barcelona). Ok, that's the last stupid comment on this post, I promise. 
I have walked by the workshop many times and I would dreamily look at the looms and think how much I would like to take a a course. However, I doubt I would be skillful enough, but who knows, maybe this year I'll give it a try! 





Medwinds es una marca de venta on-line ubicada en el barrio del Raval de Barcelona. Trabajan los básicos de una manera especial, dándoles un aire distinto y utilizando buenos materiales, si miráis su web seguro que me dais la razón. Algunos de los miembros del equipo llevaban piezas de la colección y os tengo que decir que el vestido Mirabella, que está hecho en seda, es una preciosidad y los botines Javea, en fin,  no se me ocurre un calzado más cool para un día de lluvia! Además la venta on-line les permite ofrecer sus prendas a precios muy razonables. 
La colaboración entre Medwinds y Teranyina es un proyecto chulísimo, os cuento. Han sacado una  colección exclusiva de bufandas hechas a mano en los telares del taller. Son bufandas hechas en el raval!, a mano!, en los telares que veis en las fotos! ¿Os dais cuenta de lo especiales que son estas bufandas? Arriba os he puesto las fotos de algunas, pero podéis mirar aquí el resto de la colección. ¡Rápido, que se acaban!

Medwinds is an on-line brand located in the Raval neighbourhood. Their clothes are timeless pieces designed in a special, well thought way, and using quality materials. Just check their web site, I'm sure you'll agree with me! Some of the team members were wearing pieces from the collection and I must say the Mirabella silk dress is a beauty, and the Javea booties are just the coolest pair of shoes for a rainy day! And by the way, since they sell on-line, the collection is pretty affordable.
Oh! I must tell you about the collaboration, it's such a fantastic project! They have created a limited edition of scarves woven by hand in the looms of the workshop. The scarves are made in Raval! by hand! in the looms you see on the pictures! Do you realize how special these scarves are? Some of them are on the first picture, but you should check the rest out here quick, before they're all gone!


En esta última foto elegimos entre todos los colores para hacer dos bufandas que sortearían entre los asistentes a la presentación. Yo no digo nada, pero está empezando a enfriar y tengo la garganta un poco resentida... :) 
On this last picture you can see the colours that we picked out to make two scarves which will be given to two of the people who attended the presentation. It's actually getting pretty cold and I'm starting to get a sore throat, I'm just saying... :)


Quería dar las gracias a Saray de Dans Vogue por las fotos de los telares y al equipo de Medwinds por la invitación! //Thankyou Saray from Dans Vogue for the pictures of the looms and thanks Medwinds for the invite!

Thursday, November 3, 2011

How to survive when taking your own pictures.


¡Hola! Hoy vengo con un post un poco distinto. Ya sabéis que cuando no consigo engañar a ninguna amiga, me toca salir con mi trípode a buscarme la vida y sacarme mis propias fotos. No sé si se me da demasiado bien, pero lo que sí que se me da bien, sin lugar a dudas, es hacer el ridículo en la vía pública delante de la cámara. Y para evitar que vosotros sufráis situaciones de este tipo, aquí va una lista de "consejos".

1. Controla el tiempo, si quieres sacar las fotos a las 5 de la tarde, no salgas de casa a las 4,30, no es tan fácil encontrar un sitio tranquilo y probablemente anochezca antes de que consigas hacer las fotos. Calcula un par de horas. 

2. Comprueba que lo llevas todo: cámara, trípode y mando. No te olvides del mando.

3. Tómate unos chupitos antes de salir de casa, para coger fuerzas. Es broma. O no. :) Que sí, ¡que es broma! Seguimos.

4. Lleva zapatos cómodos, vas a estar caminando un buen rato. Aunque quieras salir en tus fotos en la cumbre de una montaña nevada con tacones de aguja, no hace falta que llegues hasta allí con ellos puestos. De verdad.

5. Decide qué situación te es menos incómoda. Un sitio desierto es perfecto para evitar miradas indiscretas, pero ¿y si te encuentras con alguien raro y no hay nadie cerca? En una zona más concurrida da más corte, pero es más seguro. Yo no sabría decir cuál de las dos opciones es peor.

6. ¡No seas tan indecisa! ¡Elige un sitio ya! Llevas una hora caminando, y encuentras pegas a todo: o hay demasiada gente, o no hay nadie, o igual viene alguien, o el sitio es feo, o no es exactamente lo que buscabas. Si hubieses salido de paseo, no estarías cargando con el trípode. ¡Saca las fotos ya! ¡Que se te hace de noche! 

7. Ya está. Es demasiado tarde, te has quedado sin luz y no te has atrevido a sacar ni una foto, has estado caminando durante dos horas, has bajado por un sendero entre pinos con zapatos de tacón y te has enganchado las medias en una rama, no has tenido cuidado y has dado un "golpecito" a tu objetivo contra un tronco, ahora se niega a funcionar... Piensas, ¿porqué no saqué las fotos en ese sitio hace una hora?, ¡era estupendo! Respira hondo, no pasa nada, sólo son unas fotos. Siempre lo puedes volver a intentar.

8. Igual ahora sí es el momento de tomarte esos chupitos de los que hablábamos antes ;) 

P.S. Efectivamente, lo relatado en el punto 7 me sucedió el domingo pasado, las fotos son la prueba.


Hi! Today I am going to try a different type of post. You know that when I don't have a friend at hand to take my pictures, I venture out on my own, tripod in tow. I am by no means a pro at taking my own pictures but I'm definitely an expert at making a fool of myself in public places when I'm in front of the camera. I thought it would be fun to share a few "tips" so that you can avoid embarrassing situations. 

1. Be careful with time. If you'd like to take your pictures at 5 o'clock, don't leave your house at 4,30. You won't find the right place straight away and it might get dark before you have taken your photos. Two hours should be enough time.

2. Check that you've got everything you need: camera, tripod, remote control. Don't forget the remote.

3. Have a couple of drinks before you leave, just to gather your strength. I'm kidding. Or not. :) Of course I am, let's move on!

4. Wear comfortable shoes, you'll be walking for a while. Maybe you're taking your pictures at the top of a snowed hill wearing stilettos, but you don't have climb there with them on. Believe me. 

5. Choose whichever situation is less weird for you. A deserted place is perfect to avoid inquisitive stares, but what if some weirdo shows up and there's no one near? If there's more people around it's safer, but embarrassing. I can never decide which option is worse.

6. Don't be so picky! Choose a place already! You've been walking for an hour and you find fault in every single place, there's too many people, or there's nobody there, or someone might show up unexpectedly, the place is ugly, or not what you had imagined. Well if you were out for a walk you wouldn't be carrying your heavy tripod around. So take your pictures now! Before daylight is gone!

7. Too late. It's too dark now and you haven't taken a single picture. You've been walking for two hours,  you had to walk down a track between pine trees wearing high heels and your tights got caught on a small branch, you weren't too careful and you accidentally hit your lens against a tree, now it refuses to work...You're thinking: Why didn't I take my pictures an hour ago?, that place was perfect! Breathe, it's OK, it's just some photographs, you can try to take them some other day.

8. Maybe now is a perfect time to have those drinks we were talking about before ;)

P.S. Yes, what I wrote on number 7 did happen to me, as you can see in the pictures.

Sunday, October 30, 2011

Martin del Hierro girl >> Passeig de Colom


¡Hola! ¿Qué tal estáis? Si ya lo sé, he desaparecido, OTRA VEZ. Pero he tomado una decisión, pronto cambiamos de mes y a partir de Noviembre yo cambio también, al menos en mi actitud hacia el blog, una actitud más activa, fijaos bien en lo que digo. Bueno, no os fijéis demasiado, igual es mejor que no le prestéis mucha atención a esta última frase, si, mejor la leéis de pasada; es que soy taaan lenta para escribir posts, me cuesta taaanto encontrar a alguien que quiera sacarme las fotos, y además, los fríos, oscuros meses de invierno son los más difíciles para "bloggear" ... ¡pero que estoy haciendo! otra vez con excusas, quiero cambiar, así que desdigo lo dicho, fijaos en lo que he dicho¿Pero alguien se ha enterado de lo que he dicho? ¡Porque yo no!

En estas fotos estreno mi vestido 
Martin del Hierro. Me lo probé durante mis vacaciones en Viena, la pasada semana santa y desde entonces no he dejado de pensar en él, ha estado rodando mi mente cual fantasma. (¿A vosotr@s os pasa esto también?) Es la culminación de los LBD, con un diseño súper moderno que sienta como un guante, y las piezas laterales de cuero... ¡no tengo palabras! Ana, la diseñadora, es arquitecta y aplica su talento como tal en la perfecta construcción de este vestido. Esta es mi opinión, y siento no expresarme mejor, pero en las siguientes fotos hay suficiente evidencia de lo increíble que es el vestido.

Hey people! How have you been? I know, I disappeared AGAIN. But since we will soon start a new month, as from November I 'm changing my blogging attitude, mark my words. Actually, don't mark them, at least not with a permanent marker, maybe just with a pencil; I'm such a slow blogger, and it's so hard to find people willing to take my pictures aaand the dark, cold winter months are the worse "blog-wise"... but no!, no more excuses, I want to change, so actually, do mark my words. Did anyone get dizzy from reading this sentence? Because I did!

On these photos you will see my new Martin del Hierro dress. I had tried it on last spring during my holiday in Vienna, and the thought of owning one has been haunting me ever since. (Does this happen to you too?) It is the ultimate LBD, such a modern design, incredibly form flattering and what about the pieces of leather on the sides? ... A dream come true! Ana, the designer, is an architect and she displays her talent in this field in the perfect construction of this dress. I'm sorry I can't express myself better, but don't worry, there's plenty of visual evidence of its awesomeness on the pictures below!










¡Ah! ¡Que no se me olvide! Este vestido tiene una historia buenísima. Durante la semana del Opernball de Viena, Brooke Shields y sus estilistas visitaron Combinat, donde Ana era la diseñadora invitada del mes. Eligieron este mismo vestido pero, por desgracia, la talla no le iba bien. Ahora bien, en el caso de que la talla hubiese sido la adecuada, Brooke y yo tendríamos algo en común ahora mismo; las dos seríamos las orgullosas propietarias de un Martin del Hierro! :)

Oh! And I just remembered! There's a very exciting story to this dress too, during the week of the Opernball in Vienna, Brooke Shields and her stylists visited Combinat, where Ana was guest designer of the month. There they picked this very dress, unfortunately, the size wasn't right. But if it had been, now Brooke and I would have something in common; we would both be the proud owners of a Martin del Hierro!!! :)



Vestido/Dress: Martin del Hierro // Medias/Tights: Woolford // Lazo/Headpiece: Bershka //Zapatos/Shoes: Zara // Gafas de sol/Sunglasses: Vintage

Wednesday, October 19, 2011

A clean slate >> Barcelona


No os asustéis, que hoy no he venido a jugar a adivinanzas, sino a revelar mi nueva ciudad de residencia...
Por favor, redoble de tambores....
Pero a quien pretendo engañar, voy a dejarme de tonterías y decirlo ya!
No es una ciudad exactamente nueva para mi, igual la reconocéis en la foto. ¡Es Barcelona! Y estaréis pensando: "¿Pero no te acuerdas de lo que dijiste en esta ocasión? O mejor aún, ¿en esta otra cuando parecía que se caía el mundo y eras la persona más triste que jamás había existido? 
Bueno, pues tengo una buena noticia para todas las que hayan sufrido un desengaño amoroso recientemente; al principio es muy duro, pero con el tiempo se supera. De verdad. Yo no me lo hubiese creído en Enero, pero creerme ahora a mí.

Don't panic, I'm not here to make you guess any more, today I will finally reveal my new city of residence...
Drumroll please
...
Oh! Who am I kidding, let's just get it over with!
It's not exactly a new place for me, do you recognize it from the picture?  Well it's Barcelona! And you will be thinking: "But remember this time, when you swore you were done with Barcelona? Or even worse, this other time, when the world was falling apart and you felt like the most miserable person on earth? Well I have some good news for all those who have recently had their hearts broken, it's hard at first, but with time you get over it. Trust me. Back in January I would have thought it impossible, but you have to believe me. 



Otra cosa buena de mudarse es que puedo intentar cambiar aquellas cosas en mí con las que no estaba demasiado contenta últimamente. Como si de una especie de propósito de Año Nuevo se tratase. No voy a entrar en detalles, pero sí, había algunas cosas que no me gustaban últimamente y puedo aprovechar esta ocasión para aprender de mis errores y mirar hacia adelante. ¡Ui, que seria me he puesto! Cualquiera que esté leyendo esto y me conozca tiene que estar partiéndose de risa. Pero no, ¡esta vez lo digo en serio!

Another great thing about moving is that you can make a point of changing whichever things about yourself that weren't really working. A New Year's resolution of a sort. I won't get into details, but I'll just say there were a few things I wasn't too happy about so I'm taking advantage of this change to learn from my mistakes and move on. Oh! I sound so sensible, anybody reading this who knows me is probably laughing. But no, I really mean it this time! :)

Vestido/Dress: After pant's // Gafas/Sunnies: Vintage // Sandalias/Zuecos: Swedish Hasbeens // Bolso/Bag: Hoss Intropia